Новости митрополии

Епархиальный журнал на марийском языке «Шӱм-чон изолык» отметил 5-летие 567

25 апреля 2018г.
Автор: Епархиальная переводческая комиссия

В неделю Жен-мироносиц православный журнал «Шӱм-чон изолык» («Духовный лужок») отметил свое 5-летие со дня выхода в свет.

Праздничное мероприятие началось с благодарственного молебна с пением акафиста «Слава Богу за все» на марийском языке. Песнопения исполнил хор прихода храма Рождества Христова с.Арино Моркинского района. За богослужением молились сотрудники переводческой комиссии, руководитель миссионерского отдела Йошкар-Олинской епархии протоиерей Алексий Михайлов, а также приглашенные гости – авторы журнала.

По благословению митрополита Йошкар-Олинского и Марийского Иоанна, журнал был создан в марте 2013 года. Сегодня это красочное полноцветное издание на 12 страницах, которое публикует жития святых, проповеди, догматические истины, нравоучительные тексты, рассказы о жизни приходов Марийской митрополии. Каждый, взявший в руки журнал, найдет в нем для себя интересное.

 Журнал предназначен для духовного просвещения марийцев. Он так же может быть использован в образовательных целях в воскресных и светских школах, так как в нем большое внимание уделяется вопросам патриотического, духовно-нравственного воспитания детей и подростков.

После молебна началась работа круглого стола. Главный редактор журнала, протоиерей Николай Чузаев зачитал приветственное слово митрополита Йошкар-Олинского и Марийского Иоанна. В своем слове Владыка отметил важность издания, как в миссионерской, так и в просветительской деятельности, подчеркнул необходимость свидетельства о христианской вере среди коренного населения мари.

По случаю пятилетия журнала за многолетний труд во славу Божию и просветительскую деятельность на марийской земле сотрудникам редакции и авторам журнала были вручены благодарственные письма митрополита Йошкар-Олинского и Марийского Иоанна. Высокопреосвященнейший Владыка подарил редакции компьютер.

Ответственный за выпуск журнала «Шӱм-чон изолык»  Денис Смирнов выступил с докладом «Роль журнала на современном этапе в условиях поликонфессиональности республики». Рассказал о содержании и качестве материалов внештатных авторов и о проблемах, с которыми приходиться сталкиваться редакции.

Корректор журнала Анфиса Эманова озвучила филологические тонкости и нюансы, которые необходимо по максимуму соблюдать при написании статей православного содержания на марийском языке. В частности, рассмотрели вопрос о переводе некоторых православных терминов на марийский язык. К примеру, как перевести название иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша» или «Неувядаемый цвет».

О том, как зарождалась газета, рассказала ведущий сотрудник переводческой комиссии Надежда Федосеева: «Свое начало журнал берет с 2013 года, когда в марте праздновалось 170-летие со дня рождения педагога-священника Гавриила Яковлевича Яковлева, создателя марийского букваря и переводов православных книг на марийский язык».

За круглым столом присутствовал главный редактор газеты «Кугарня» Эдуард Иманаев. Он поздравил всех с праздником и отметил высокий профессионализм сотрудников.

На память о 5-летии журнала всем участникам торжества были подарены книги «Святое Евангелие», сувениры и цветы.

Фотогалерея



Теги: Все новости раздела »



Новости по теме

13 ноября 2018г.
О Казанской иконе Божией Матери.  Во второй части передачи - интервью с 87-летней марийкой-христианкой Ниной Семеновной Павловой. Она с третьего класса стала ходить в церковь. 
7 ноября 2018г.
Предлагаем вашему вниманию расписание Божественных литургий на марийском языке в домовом храме прпмц. Великой княгини Елисаветы при Православном центре города Йошкар-Олы в ноябре-декабре 2018 года и январе 2019 года.
1 ноября 2018г.
Посмотреть содержимое в формате PDF