Церковные новости

Китайцы впервые могут прочитать катехизис на родном языке 382

3 июня 2017г.

Первый перевод православного катехизиса (изложения основ веры) на китайский язык вышел в свет в Гонконге.

Книгу, автором которой является протоиерей Олег Давыденков, перевел на китайский клирик Свято-Петропавловского прихода Гонконга священник Анатолий Кунг.

Отмечается, что перевод катехизиса, выпущенный издательством «China Orthodox Press», является важным событием в деле православной миссии.

«Мы сталкиваемся с крайней нехваткой вероучительной и богослужебной литературы на китайском языке. Надеюсь, что настоящее издание поможет хотя бы отчасти ответить на тот интерес к теме православного вероучения, который сегодня мы видим у многих в Китае», — прокомментировал событие директор издательства протоиерей Дионисий Поздняев.

В первую очередь, книга ориентирована на китайцев, стремящихся систематизировать свои знания о православной вере, а также на китайских студентов, обучающихся в православных духовных школах.

Издание будет распространяться в православных приходах Пекина, Шанхая и Гонконга. Книга также доступна для заказа в электронном и печатном форматах на сайте Китайской Православной Библиотеки.

Теги: Все новости раздела »



Новости по теме

13 октября 2017г.
В свой 22-й рейс по Новосибирской области отправился 11 октября 2017 года миссионерский поезд «За духовное возрождение России».
25 июля 2017г.
Синодальная библейско-богословская комиссия опубликовала для широкого обсуждения проект Катехизиса Русской Православной Церкви.
27 января 2017г.
Игровой подход может сыграть важную роль в знакомстве людей с верой и Церковью, но использовать его надо аккуратно, так как собственно игра в отношениях между человеком и Богом неуместна, считает заместитель директора журнала «Фома» Алексей Соколов.