Новости епархии

Круглый стол ««Шўм-чон изолык»: настоящее и будущее» 397

6 июня 2017г.
Автор: Денис Смирнов

5 июня, по благословению архиепископа Йошкар-Олинского и Марийского Иоанна, в Православном центре г. Йошкар-Олы состоялся круглый стол ««Шўм-чон изолык»: настоящее и будущее». Мероприятие приурочено по случаю выпуска юбилейного номера епархиального журнала «Шўм-чон изолык».

Силами Переводческой комиссии Йошкар-Олинской и Марийской епархии издание выпускается с марта 2013 года, и является единственным православным изданием на лугово-марийском языке в республике.

Праздничное мероприятие началось молебным пением с акафистом «Слава Богу за всё» на марийском языке в храме преподобномученицы Великой княгини Елизаветы Федоровны.

На круглый стол были приглашены авторы православных статей, публиковавших свои материалы на страницах журнала, практически со всей республики.

С приветственным словом к собравшимся обратился главный редактор журнала и руководитель Переводческой комиссии Йошкар-Олинской и Марийской епархии протоиерей Николай Чузаев. Он сообщил о миссионерской роли журнала на современном этапе среди коренного населении Марийского края и о духовном значении для православных христиан. Также отец Николай поднял вопрос о сохранении марийского языка в республике среди молодежи и учащихся общеобразовательных школ. Отметил, что в образовательных учреждениях региона уделяется малое количество часов преподаванию марийского языка. Пожеланием дальнейшего плодотворного сотрудничества главный редактор завершил свое выступление.

О лингвистических особенностях, о сложностях перевода и корректорской работе сообщила редактор издания Анфиса Эманова. В частности, она отметила, что авторский стиль текста сохраняется, и что редакторская работа проводится согласно предъявленным требованиям правил марийского языка.

Сотрудник редакции Анастасия Чемекова сделала для гостей познавательный экскурс по выпущенной литературной продукции на марийском языке, которой, кстати говоря, большой количество: от издания Нового Завета до молитвословов, от листовок до календарей.

Научный сотрудник Переводческой комиссии Надежда Федосеева познакомила собравшихся с епархиальной газетой «Уанымаш», который издается на горномарийском языке для жителей Горномарийского благочиния.

Денис Смирнов для авторов статей рассказал об особенностях верстки и дизайна, о сроках предоставления материалов для публикации и о должном содержании, как православных, так и светских текстов. Так, принято было во внимание пожелание о создании новой рубрики «Мой путь к храму» и увеличении в дальнейшей перспективе количества страниц в журнале.

Все участники круглого стола имели возможность живого общения, обменяться опытом работы по написанию статей православного содержания. Поделились трудностями, которые они испытывают при написании статьи, а именно переводом православных слов на марийский язык.

В заключительном благодарственном слове протоиерей Николай Чузаев пожелал всем душевного и телесного здравия, радости духовной и творческих начинаний на благо Матери Церкви.

В завершении круглого стола состоялось вручение ценных подарков для всех авторов – керамических кружек с логотипом журнала и других памятных сувениров. А после совместное фотографмрование и праздничная трапеза.

Со всеми номерами журнала «Шўм-чон изолык» можно ознакомиться на сайте Йошкар-олинской епархии перейдя по ссылке: http://www.mari-eparhia.ru/na_mariiskom/lugovoi/jurnal/ , а также во всех храмах республики.  

Фотогалерея